Ekumenický2. Kráľov12,5

2. Kráľov 12:5

Jóaš po­vedal kňazom: Všet­ky peniaze z posvätných darov, prinesených do Hos­podinov­ho domu, prí­spevok od jed­not­liv­cov, vy­rúbené dáv­ky i všet­ky milodary, obetované na ciele Hos­podinov­ho domu,


Verš v kontexte

4 No, výšiny ešte ne­zmiz­li. Ľud na nich stále obetoval a pálil tymian. 5 Jóaš po­vedal kňazom: Všet­ky peniaze z posvätných darov, prinesených do Hos­podinov­ho domu, prí­spevok od jed­not­liv­cov, vy­rúbené dáv­ky i všet­ky milodary, obetované na ciele Hos­podinov­ho domu, 6 by mali pre­vziať kňazi, a to každý od svoj­ho po­plat­níka. Oni by po­tom opravovali poškodené čas­ti budovy, kdekoľvek sa vy­skyt­nú.

späť na 2. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

5 nech si vez­mú kňazi, každý od svoj­ho známeho, a oni nech opravia trh­liny domu, všet­ko a všade, kde sa naj­de voľačo po­treb­né opravy.

Evanjelický

5 Jóáš po­vedal kňazom: Všet­ky peniaze z po­svät­ných darov, ktoré sa prinášajú do domu Hos­podinov­ho, peniaze, ktoré podľa od­hadu vy­rubia na dušu, ako aj všet­ky peniaze, ktoré sa nie­kto dob­rovoľne roz­hod­ne priniesť do domu Hos­podinov­ho,

Ekumenický

5 Jóaš po­vedal kňazom: Všet­ky peniaze z posvätných darov, prinesených do Hos­podinov­ho domu, prí­spevok od jed­not­liv­cov, vy­rúbené dáv­ky i všet­ky milodary, obetované na ciele Hos­podinov­ho domu,

Bible21

5 Jo­aš ře­kl kněžím: „Shro­máždě­te všech­no za­svěcené stříbro, které se přináší do Hos­po­di­nova chrá­mu – stříbro vy­bírané při sčítání, stříbro věnované při osobních sli­bech a všech­no stříbro, které se přináší do Hos­po­di­nova chrá­mu jako dob­rovolný dar.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček