Ekumenický2. Kráľov12,3

2. Kráľov 12:3

Jóaš robil po celý život to, čo uznáva Hos­podin za správ­ne. Usmerňoval ho totiž kňaz Jójada.


Verš v kontexte

2 V siedmom roku vlády Jehua sa ním stal a vládol štyrid­sať rokov v Jeruzaleme. Jeho mat­ka, pôvodom z Beér-Šeby, sa volala Cib­ja. 3 Jóaš robil po celý život to, čo uznáva Hos­podin za správ­ne. Usmerňoval ho totiž kňaz Jójada. 4 No, výšiny ešte ne­zmiz­li. Ľud na nich stále obetoval a pálil tymian.

späť na 2. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

3 Len že výšiny neboly ustúpily; ľud ešte vždy obetoval a kadil na výšinách.

Evanjelický

3 Jóáš robil to, čo je správ­ne v očiach Hos­podinových, lebo ho vy­učoval kňaz Jójádá.

Ekumenický

3 Jóaš robil po celý život to, čo uznáva Hos­podin za správ­ne. Usmerňoval ho totiž kňaz Jójada.

Bible21

3 Po ce­lou do­bu, kdy Jo­aše učil kněz Jo­ja­da, dělal, co je v Hos­po­di­nových očích správné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček