Ekumenický2. Kráľov10,3

2. Kráľov 10:3

vy­hliad­nite si naj­lepšieho a naj­schop­nejšieho zo synov svoj­ho pána. Do­saďte ho na trón ich otca a bojuj­te za dom svoj­ho pána.


Verš v kontexte

2 Len čo do­stanete ten­to list, keďže sú u vás synovia vášho pána, vozy, kone, opev­nené mes­tá a výzb­roj, 3 vy­hliad­nite si naj­lepšieho a naj­schop­nejšieho zo synov svoj­ho pána. Do­saďte ho na trón ich otca a bojuj­te za dom svoj­ho pána. 4 Tí sa náram­ne preľak­li a uvažovali: Keď už dvaja králi pred ním ne­ob­stáli, akože ob­stojíme my?

späť na 2. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

3 nuž vidz­te a vy­ber­te najlepšieho a najs­pôsob­nejšieho zo synov svoj­ho pána a po­saďte na trón jeho otca a bojuj­te za dom svoj­ho pána.

Evanjelický

3 vy­hliad­nite si naj­lepšieho a najv­hod­nejšieho zo synov svoj­ho pána, do­saďte ho na trón jeho otca a bojuj­te za dom svoj­ho pána.

Ekumenický

3 vy­hliad­nite si naj­lepšieho a naj­schop­nejšieho zo synov svoj­ho pána. Do­saďte ho na trón ich otca a bojuj­te za dom svoj­ho pána.

Bible21

3 vy­ber­te ze synů svého pá­na toho nej­lepšího a nej­schopnějšího, do­saď­te ho na trůn jeho otce a bo­juj­te za dům svého pána!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček