Ekumenický2. Kráľov10,26

2. Kráľov 10:26

vy­nies­li od­tiaľ po­svät­né stĺpy a spálili ich.


Verš v kontexte

25 Keď do­končil spaľovanú obetu, pri­kázal Jehu bežcom a veliteľom: Voj­dite dnu, nech ni­kto ne­uj­de a bite ich! Keď ich po­bili mečmi, bežci a velitelia ich po­vy­hadzovali von. Po­tom vnik­li do svätyne Baálov­ho domu, 26 vy­nies­li od­tiaľ po­svät­né stĺpy a spálili ich. 27 Zbúrali i Baálovu sochu a strh­li Baálov dom. Do­dnes sa po­užíva ako záchod.

späť na 2. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 a vy­pratali mod­ly domu Bálov­ho a popálili to.

Evanjelický

26 Po­tom po­vynášali z Baalov­ho domu po­svät­né stĺpy a popálili ich.

Ekumenický

26 vy­nies­li od­tiaľ po­svät­né stĺpy a spálili ich.

Bible21

26 Pak z Baalova chrá­mu vy­nes­li po­svátný sloup a spá­li­li ho.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček