Ekumenický2. Kráľov10,18

2. Kráľov 10:18

Jehu zhromaždil všetok ľud a vy­hlásil: Acháb slúžil Baálovi nedos­tatočne, Jehu mu bude slúžiť dô­klad­nejšie.


Verš v kontexte

17 Keď prišiel do Samárie, po­bil ú­pl­ne všet­kých, čo tam ešte zo­stali po Achábovi, podľa slova Hos­podina, ktoré po­vedal Eliášovi. 18 Jehu zhromaždil všetok ľud a vy­hlásil: Acháb slúžil Baálovi nedos­tatočne, Jehu mu bude slúžiť dô­klad­nejšie. 19 Teraz zvolaj­te ku mne všet­kých prorokov Baála, všet­kých jeho ctiteľov a všet­kých jeho kňazov. Ni­kto ne­smie chýbať, lebo poriadam veľkolepú obet­nú sláv­nosť na Baálovu počesť. Kto by sa nedo­stavil, nezos­tane nažive. Jehu v snahe vy­hubiť všet­kých ctiteľov Baálových po­užil lesť.

späť na 2. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

18 Po­tom shromaždil Jehu všetok ľud a po­vedal im: Achab slúžil málo Bálovi, Jehu mu bude väčšmi slúžiť.

Evanjelický

18 Jéhú dal zhromaždiť všetok ľud. Vy­hlásil im: Acháb slúžil Baalovi málo. Jéhú mu bude slúžiť viac.

Ekumenický

18 Jehu zhromaždil všetok ľud a vy­hlásil: Acháb slúžil Baálovi nedos­tatočne, Jehu mu bude slúžiť dô­klad­nejšie.

Bible21

18 Pak Jehu shro­máž­dil vše­chen lid a pro­mlu­vil k nim: „A­chab sloužil Baalovi málo. Jehu mu bude sloužit víc.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček