Ekumenický2. Korintským9,6

2. Korintským 9:6

Je to tak: Kto skúpo seje, skúpo bude aj žať, kto však seje šted­ro, šted­ro bude aj žať.


Verš v kontexte

5 Pre­to som po­kladal za po­treb­né pop­rosiť bratov, aby naj­skôr išli k vám a pri­pravili váš ohlásený dar, aby tak­to pri­pravený bol prejavom vašej šted­ros­ti, nie cham­tivos­ti. 6 Je to tak: Kto skúpo seje, skúpo bude aj žať, kto však seje šted­ro, šted­ro bude aj žať. 7 Každý tak, ako si umienil v srdci: Nie s nevôľou alebo z donútenia, lebo ochot­ného dar­cu miluje Boh.

späť na 2. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale to vedieť, že ten, kto skúpo seje, bude skúpo i žať; a ten, kto seje pri požeh­naní, bude pri požeh­naní i žať.

Evanjelický

6 Toto však hovorím: Kto skúpo roz­sieva, skúpo bude aj žať; kto však hoj­ne roz­sieva, hoj­ne bude aj žať.

Ekumenický

6 Je to tak: Kto skúpo seje, skúpo bude aj žať, kto však seje šted­ro, šted­ro bude aj žať.

Bible21

6 Říkám vám, že kdo skoupě roz­sévá, bude skoupě sklízet, ale kdo roz­sévá štědře, bude sklízet štědře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček