Ekumenický2. Korintským5,8

2. Korintským 5:8

Sme však pl­ní dôvery a chceme radšej odísť z tela a bývať u Pána.


Verš v kontexte

7 Žijeme totiž z viery, nie z toho, čo vidíme. 8 Sme však pl­ní dôvery a chceme radšej odísť z tela a bývať u Pána. 9 Pre­to či už sme doma a či mimo domu, usilujeme sa, aby sme sa mu páčili.

späť na 2. Korintským, 5

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale dôverujeme i súčas­ne volíme radšej vy­stehovať sa von z tela a bývať doma u Pána.

Evanjelický

8 Sme dob­rej mys­le a radšej si volíme vy­sťahovať sa z tela a pre­bývať s Pánom.

Ekumenický

8 Sme však pl­ní dôvery a chceme radšej odísť z tela a bývať u Pána.

Bible21

8 S touto smělou důvěrou rá­di své tělo opustí­me, abychom byli doma u Pá­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček