Ekumenický2. Korintským4,7

2. Korintským 4:7

Ten­to po­klad však máme v hlinených nádobách, aby ne­smier­na moc bola z Boha, a nie z nás.


Verš v kontexte

6 Lebo Boh, ktorý po­vedal: Nech z temnôt zažiari svet­lo! , zažiaril v našich srd­ciach, aby pri­viedol na svet­lo po­znanie Božej slávy na tvári Ježiša Kris­ta. 7 Ten­to po­klad však máme v hlinených nádobách, aby ne­smier­na moc bola z Boha, a nie z nás. 8 Zo všet­kých strán sme sužovaní, no nie sties­není; sme bez­rad­ní, no nie zúfalí;

späť na 2. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

7 No, ten po­klad máme v hlinených nádobách, aby svr­chovanosť moci bola Božia a nie z nás,

Evanjelický

7 Ten­to po­klad máme, prav­da, v hlinených nádobách, aby sa ukázalo, že tá prenes­mier­na moc je z Boha, a nie z nás.

Ekumenický

7 Ten­to po­klad však máme v hlinených nádobách, aby ne­smier­na moc bola z Boha, a nie z nás.

Bible21

7 Ten­to poklad však má­me v hliněných nádobách, aby bylo zřejmé, že ta úžasná moc je Boží, a ne z nás.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček