Ekumenický2. Korintským4,15

2. Korintským 4:15

To všet­ko sa deje pre vás, aby roz­hoj­nená milosť rozm­nožovala vzdávanie vďaky mnohých na Božiu slávu.


Verš v kontexte

14 veď vieme, že ten, ktorý vzkriesil Pána Ježiša, aj nás vzkriesi s Ježišom a po­staví pred seba spolu s vami. 15 To všet­ko sa deje pre vás, aby roz­hoj­nená milosť rozm­nožovala vzdávanie vďaky mnohých na Božiu slávu. 16 Pre­to ne­ochabujeme, ale aj keď náš von­kajší človek hynie, náš vnútor­ný sa ob­novuje zo dňa na deň.

späť na 2. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

15 Lebo to všet­ko sa deje pre vás, aby milosť, rozm­nožená skr­ze mnohých, roz­hoj­nila ďakovanie na slávu Božiu.

Evanjelický

15 Veď všet­ko toto deje sa pre vás, aby roz­hoj­nená milosť rozm­nožila vďačnosť čím viacerých na slávu Božiu.

Ekumenický

15 To všet­ko sa deje pre vás, aby roz­hoj­nená milosť rozm­nožovala vzdávanie vďaky mnohých na Božiu slávu.

Bible21

15 To všech­no se děje pro vás, aby se mi­lost šíři­la ke stále dalším li­dem, a k Boží slávě tak rost­la i vděčnost.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček