Ekumenický2. Korintským2,3

2. Korintským 2:3

A toto som vám na­písal, aby ma, keď prídem, nezar­mútili tí, ktorí by ma mali po­tešiť. Spolieham sa na vás všet­kých, že moja radosť bude radosťou vás všet­kých.


Verš v kontexte

2 Veď ak ja za­rmútim vás, kto po­tom po­teší mňa, ak nie ten, koho som za­rmútil? 3 A toto som vám na­písal, aby ma, keď prídem, nezar­mútili tí, ktorí by ma mali po­tešiť. Spolieham sa na vás všet­kých, že moja radosť bude radosťou vás všet­kých. 4 Písal som vám totiž v hlbokom súžení a úz­kos­ti srd­ca i s mnohými sl­zami nie pre­to, aby ste boli za­rmútení, ale aby ste spoz­nali ne­smier­nu lás­ku, ktorú k vám pre­chovávam.

späť na 2. Korintským, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 A toto is­té som vám na­písal, aby som, keď prij­dem, ne­mal zár­mut­ku od tých, ktorým by som sa mal radovať, dôverujúc vo všet­kých vás, že moja radosť je radosťou všetkých vás.

Evanjelický

3 Toto is­té som aj na­písal, aby som sa, keď prídem, ner­mútil nad tými, z ktorých sa mám radovať. Veď dôverujem vám všet­kým, že moja radosť je radosťou vás všet­kých.

Ekumenický

3 A toto som vám na­písal, aby ma, keď prídem, nezar­mútili tí, ktorí by ma mali po­tešiť. Spolieham sa na vás všet­kých, že moja radosť bude radosťou vás všet­kých.

Bible21

3 Pro­to jsem vám o tom na­psal, abych se, až při­jdu, ne­mu­sel rmou­tit nad tě­mi, z ni­chž bych se měl ra­dovat. Jsem o vás všech přesvědčen, že má ra­dost je ra­dostí vás všech.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček