Ekumenický2. Korintským12,13

2. Korintským 12:13

Veď v čom ste boli ukrátení v porovnaní s ostatnými cir­kvami, ak nie iba v tom, že som vám nebol na ťar­chu? Od­pus­tite mi túto kriv­du!


Verš v kontexte

12 Dôkazy o tom, že som apoštol, prejavovali sa medzi vami vy­trvalosťou každého druhu, znameniami, div­mi a prejav­mi moci. 13 Veď v čom ste boli ukrátení v porovnaní s ostatnými cir­kvami, ak nie iba v tom, že som vám nebol na ťar­chu? Od­pus­tite mi túto kriv­du! 14 Hľa, už po tretí raz som pri­pravený prísť k vám a nebudem vám na ťar­chu. Veď nehľadám to, čo je vaše, ale vás. Lebo nie deti majú sporiť pre rodičov, ale rodičia pre deti.

späť na 2. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo v čom ste boli za os­tat­nými sbory krome toho, že som vás ja sám ne­obťažil? Od­pus­tite mi tú ne­právosť!

Evanjelický

13 Lebo v čom ste boli ukrátení proti os­tat­ným cir­kev­ným zborom, ak len nie v tom, že ani ja sám nebol som vám na ťar­chu? Od­pusťte mi túto kriv­du!

Ekumenický

13 Veď v čom ste boli ukrátení v porovnaní s ostatnými cir­kvami, ak nie iba v tom, že som vám nebol na ťar­chu? Od­pus­tite mi túto kriv­du!

Bible21

13 O co jste přiš­li opro­ti jiným církvím? Jen o to, že jsem vám ne­byl na ob­tíž – odpu­sť­te mi tu křiv­du!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček