Ekumenický1. Timoteovi6,8

1. Timoteovi 6:8

Nič sme si totiž ne­prinies­li na svet a nič si z neho ne­môžeme od­niesť.


Verš v kontexte

7 Veľkým zis­kom je však zbožnosť spojená so spokoj­nosťou. 8 Nič sme si totiž ne­prinies­li na svet a nič si z neho ne­môžeme od­niesť. 9 Ak máme po­krm a odev, buďme s tým spokoj­ní.

späť na 1. Timoteovi, 6

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale keď máme po­krm a odev, tým sa spokojíme.

Evanjelický

8 Pre­to, keď máme po­krm a odev, s tým sa uspokojíme.

Ekumenický

8 Nič sme si totiž ne­prinies­li na svet a nič si z neho ne­môžeme od­niesť.

Bible21

8 Má­me-li tedy jídlo a oděv, může­me být spoko­jeni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček