Ekumenický1. Samuelova8,9

1. Samuelova 8:9

Po­slúch­ni ich teda, no najprv ich upozor­ni a oznám im, aké bude mať ich budúci kráľ práva.


Verš v kontexte

8 Svedčia o tom všet­ky ich skut­ky, ktoré konali od­vtedy, čo som ich vy­viedol z Egypta, až do­dnes, keď ma opus­tili a slúžili iným bohom. Podob­ne sa správajú aj voči tebe. 9 Po­slúch­ni ich teda, no najprv ich upozor­ni a oznám im, aké bude mať ich budúci kráľ práva. 10 Samuel oznámil všet­ky Hos­podinove slová ľudu, ktorý od neho žiadal kráľa.

späť na 1. Samuelova, 8

Príbuzné preklady Roháček

9 A tak teraz po­slúch­ni na ich hlas, len že budeš dôraz­ne svedčiť proti nim a oznámiš im s­pôsob a právo kráľa, ktorý bude kraľovať nad nimi.

Evanjelický

9 Pre­to teraz po­slúch­ni ich hlas, ale najprv ich dôraz­ne na­pomeň a obo­znám ich s právom kráľa, ktorý bude nad nimi kraľovať.

Ekumenický

9 Po­slúch­ni ich teda, no najprv ich upozor­ni a oznám im, aké bude mať ich budúci kráľ práva.

Bible21

9 Pro­to je teď po­s­lech­ni. Důrazně je ale va­ruj a vy­lož jim, jakým způso­bem nad nimi bude král vládnout.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček