Ekumenický1. Samuelova6,7

1. Samuelova 6:7

Zhotov­te teraz nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ešte ne­mali na sebe jar­mo. Za­priah­nite ich do voza a teľce zažeňte do staj­ne.


Verš v kontexte

6 Prečo chcete vzdorovať, ako to robili Egypťania a faraón? Hoci s nimi na­kladal tvrdo, musel ich pre­pus­tiť a nechať odísť. 7 Zhotov­te teraz nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ešte ne­mali na sebe jar­mo. Za­priah­nite ich do voza a teľce zažeňte do staj­ne. 8 Po­tom vez­mite Hos­podinovu ar­chu a naložte ju na voz. Zlaté pred­mety, ktoré prinesiete ako obet­ný dar za vinu, položíte do skrin­ky vedľa ar­chy a necháte ju odísť.

späť na 1. Samuelova, 6

Príbuzné preklady Roháček

7 A tak teraz vez­mite a pri­prav­te jeden nový voz a vez­mite dve koj­né kravy, na ktoré ešte nebolo vzložené jar­mo, za­priah­nite kravy do voza, a ich teľce za­vrátite domov, aby neišly za nimi.

Evanjelický

7 Teraz choďte, zhotov­te nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ne­mali jar­mo na sebe, kravy za­priah­nite do voza a ich teľce od­veďte od nich domov.

Ekumenický

7 Zhotov­te teraz nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ešte ne­mali na sebe jar­mo. Za­priah­nite ich do voza a teľce zažeňte do staj­ne.

Bible21

7 Pro­to teď připrav­te je­den nový vůz a dvě ote­lené krávy, na něž ne­bylo nikdy vloženo jho. Obě krávy za­přáhně­te do vozu a je­jich te­la­ta od nich od­veď­te do­mů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček