Ekumenický1. Samuelova6,10

1. Samuelova 6:10

Tí muži urobili tak: vzali dve otelené kravy, za­priah­li ich do voza a ich teľce za­vreli do staj­ne.


Verš v kontexte

9 Ak uvidíte, že za­mierila k svojmu územiu na Bét-Šemeš, bol to on, kto spôsobil túto našu veľkú po­hromu. No ak nie, spoz­náme, že nás nezasiah­la jeho ruka, ale bola to len náhoda. 10 Tí muži urobili tak: vzali dve otelené kravy, za­priah­li ich do voza a ich teľce za­vreli do staj­ne. 11 Na voz položili Hos­podinovu ar­chu i skrin­ku so zlatými myšami a na­podobeninami svojich vy­rážok.

späť na 1. Samuelova, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 Vtedy mužovia urobili tak; vzali dve koj­né kravy a za­priah­li ich do voza a ich teľce za­vreli doma.

Evanjelický

10 Mužovia urobili tak: vzali dve otelené kravy, za­priah­li ich do voza a teľce za­držali doma.

Ekumenický

10 Tí muži urobili tak: vzali dve otelené kravy, za­priah­li ich do voza a ich teľce za­vreli do staj­ne.

Bible21

10 A tak to uděla­li. Vza­li dvě ote­lené krávy, za­přáh­li je do vozu a je­jich te­la­ta za­vře­li do­ma.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček