Ekumenický1. Samuelova4,22

1. Samuelova 4:22

Chlap­covi dala meno Ikabód. Po­vedala: Sláva opus­tila Iz­rael. Vzali totiž Božiu ar­chu a zo­mrel jej svokor i muž.


Verš v kontexte

21 Keď už zomierala, utešovali ju ženy, čo stáli nad ňou: Neboj sa, veď si porodila syna. Ona však ne­od­povedala, ani si to ne­všímala. 22 Chlap­covi dala meno Ikabód. Po­vedala: Sláva opus­tila Iz­rael. Vzali totiž Božiu ar­chu a zo­mrel jej svokor i muž. 23 Po­vedala: Sláva od­išla z Izraela, lebo ukoris­tili Božiu ar­chu.

späť na 1. Samuelova, 4

Príbuzné preklady Roháček

22 P­reto riekla: Od­stehovala sa sláva z Iz­raela, pre­tože bola vzatá truh­la Božia.

Evanjelický

22 Pre­to po­vedala: Už je po sláve Iz­raela, lebo truh­la Božia pad­la za korisť.

Ekumenický

22 Chlap­covi dala meno Ikabód. Po­vedala: Sláva opus­tila Iz­rael. Vzali totiž Božiu ar­chu a zo­mrel jej svokor i muž.

Bible21

22 řek­la: „S­láva opusti­la Iz­rael, Boží truh­la je pryč!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček