Ekumenický1. Samuelova3,8

1. Samuelova 3:8

Hos­podin znova, po tretí raz, za­volal na Samuela. Ten vstal, šiel k Élimu a po­vedal mu: Tu som, veď si ma volal. Vtedy Éli po­chopil, že chlap­ca volal Hos­podin.


Verš v kontexte

7 Samuel ešte Hos­podina ne­poz­nal, Hos­podinovo slovo mu ešte nebolo zjavené. 8 Hos­podin znova, po tretí raz, za­volal na Samuela. Ten vstal, šiel k Élimu a po­vedal mu: Tu som, veď si ma volal. Vtedy Éli po­chopil, že chlap­ca volal Hos­podin. 9 Éli po­vedal Samuelovi: Choď si ľah­núť, no ak by ťa zase volal, po­vedz: Hovor, Hos­podin, tvoj služob­ník počúva. Samuel nato od­išiel a ľahol si na svoje mies­to.

späť na 1. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

8 A Hos­podin zase volal na Samuela, po tretie. A on vstal a išiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Vtedy porozumel Éli, že Hos­podin volá chlap­ca.

Evanjelický

8 Keď Hos­podin znova, už po tretík­rát, za­volal na Samuela, ten vstal, šiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Vtedy Éli po­chopil, že Hos­podin volá na chlap­ca.

Ekumenický

8 Hos­podin znova, po tretí raz, za­volal na Samuela. Ten vstal, šiel k Élimu a po­vedal mu: Tu som, veď si ma volal. Vtedy Éli po­chopil, že chlap­ca volal Hos­podin.

Bible21

8 Hos­po­din ale Sa­mue­le za­vo­lal znovu, po­třetí. Vstal tedy a šel za Elím. „Ta­dy jsem, vo­lal jsi mě,“ ře­kl mu. Tehdy Elí po­chopil, že chlap­ce vo­lá Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček