Ekumenický1. Samuelova3,6

1. Samuelova 3:6

Hos­podin znova za­volal na Samuela. Ten vstal, zašiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Od­vetil: Ne­volal som ťa, syn môj. Choď si len ľah­núť.


Verš v kontexte

5 Za­behol k Élimu a po­vedal: Tu som. Volal si ma. On však od­povedal: Ne­volal som ťa. Choď si ľah­núť. Šiel si teda ľah­núť. 6 Hos­podin znova za­volal na Samuela. Ten vstal, zašiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Od­vetil: Ne­volal som ťa, syn môj. Choď si len ľah­núť. 7 Samuel ešte Hos­podina ne­poz­nal, Hos­podinovo slovo mu ešte nebolo zjavené.

späť na 1. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 A Hos­podin zase volal na Samuela. A Samuel vstal a išiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. A po­vedal: Ne­volal som, môj synu: len idi zpät a lež.

Evanjelický

6 Hos­podin za­volal znovu: Samuel! A Samuel vstal, šiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Ten mu od­povedal: Ne­volal som ťa, syn môj. Vráť sa a ľah­ni si!

Ekumenický

6 Hos­podin znova za­volal na Samuela. Ten vstal, zašiel k Élimu a po­vedal: Tu som, lebo si ma volal. Od­vetil: Ne­volal som ťa, syn môj. Choď si len ľah­núť.

Bible21

6 Vtom na něj Hos­po­din znovu za­vo­lal: „Samueli!“ Vstal tedy a šel za Elím. „Ta­dy jsem, vo­lal jsi mě,“ ře­kl mu. „Nevolal jsem tě, synu,“ od­po­věděl Elí. „Jdi zase spát.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček