Ekumenický1. Samuelova27,3

1. Samuelova 27:3

V Gáte pri Akíšovi sa usadil Dávid i jeho muži, každý so svojou rodinou, Dávid so svojimi dvoma ženami, s Achínoam z Jezreela a s Abígajil z Karmela, ženou po Nábalovi.


Verš v kontexte

2 Dávid sa vy­dal na ces­tu a prešiel so šesťs­to mužmi, ktorí boli s ním, ku gát­skemu kráľovi Akíšovi, synovi Maóka. 3 V Gáte pri Akíšovi sa usadil Dávid i jeho muži, každý so svojou rodinou, Dávid so svojimi dvoma ženami, s Achínoam z Jezreela a s Abígajil z Karmela, ženou po Nábalovi. 4 Keď Sau­lovi oznámili, že Dávid utiekol do Gátu, pre­stal po ňom pát­rať.

späť na 1. Samuelova, 27

Príbuzné preklady Roháček

3 A tak býval Dávid u Achiša v Gáte, on i jeho mužovia, každý so svojou domác­nosťou, Dávid i jeho dve ženy, Achino­am Jez­reel­ská a Abigai­ľ, žena niek­dajšieho Nábala, Kar­mel­ská.

Evanjelický

3 U Áchíša v Gate býval Dávid a jeho mužovia, každý so svojou domác­nosťou; Dávid so svojimi dvoma ženami: s Jez­reelčan­kou Achínóamou a Kar­melčan­kou Abigajil, ženou Nábálovou.

Ekumenický

3 V Gáte pri Akíšovi sa usadil Dávid i jeho muži, každý so svojou rodinou, Dávid so svojimi dvoma ženami, s Achínoam z Jezreela a s Abígajil z Karmela, ženou po Nábalovi.

Bible21

3 David i jeho muži se tedy usa­di­li u Achiše v Ga­tu. Každý měl s se­bou svo­ji ro­di­nu, David pak obě své že­ny, Achi­no­am Jiz­re­el­s­kou a Abigail, vdovu po Nábalovi Kar­mel­ském.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček