Ekumenický1. Samuelova26,10

1. Samuelova 26:10

Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, len Hos­podin ho môže za­siah­nuť, a to tak, že zo­mrie prirodzenou sm­rťou alebo vy­tiah­ne do boja a v ňom za­hynie.


Verš v kontexte

9 Dávid však od­vetil Abíšajovi: Ne­ub­ližuj mu! Kto smie bez­trest­ne na­pad­núť Hos­podinov­ho po­mazaného? 10 Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, len Hos­podin ho môže za­siah­nuť, a to tak, že zo­mrie prirodzenou sm­rťou alebo vy­tiah­ne do boja a v ňom za­hynie. 11 Nech ma chráni Hos­podin, aby som na­padol jeho po­mazaného. Vez­mi mu teraz kopiju, čo má pri hlave, i poľnú fľašu a odíďme!

späť na 1. Samuelova, 26

Príbuzné preklady Roháček

10 A ešte riekol Dávid: Ako že žije Hos­podin, že len ak by ho uderil Hos­podin, alebo ak by prišiel jeho deň, a zo­mrel by alebo ak by od­išiel dolu do voj­ny a tam by za­hynul,

Evanjelický

10 Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, sám Hos­podin ho za­siah­ne; buď príde jeho deň a zo­mrie, alebo vy­tiah­ne do boja, a tam za­hynie.

Ekumenický

10 Dávid do­dal: Akože žije Hos­podin, len Hos­podin ho môže za­siah­nuť, a to tak, že zo­mrie prirodzenou sm­rťou alebo vy­tiah­ne do boja a v ňom za­hynie.

Bible21

10 Ja­kože je živ Hospodin,“ pokračoval David, „sám Hos­po­din ho raní. Buď při­jde jeho den a zemře, ane­bo vy­táh­ne do války a za­hyne.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček