Ekumenický1. Samuelova23,23

1. Samuelova 23:23

Po­zor­ne pre­hľadaj­te všet­ky skrýše, kde by sa mohol skryť, a vráťte sa ku mne so spoľah­livými údaj­mi. Po­tom pôj­dem s vami, a ak bude v krajine, budem po ňom pát­rať medzi všet­kými jud­skými rodinami.


Verš v kontexte

22 Len choďte a vy­trvalo po­kračuj­te ďalej. Zis­tite pres­né mies­to, kde sa zdržiava a osobu, ktorá ho tam videla. Počul som, že je veľmi ľs­tivý. 23 Po­zor­ne pre­hľadaj­te všet­ky skrýše, kde by sa mohol skryť, a vráťte sa ku mne so spoľah­livými údaj­mi. Po­tom pôj­dem s vami, a ak bude v krajine, budem po ňom pát­rať medzi všet­kými jud­skými rodinami. 24 Zífania od­išli od Sau­la domov. Dávid sa vtedy so svojimi mužmi na­chádzal na púšti Maón v Arábe, južne od Ješimóna.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

23 A tedy len pre­zrite a zveďte všet­ky jeho skrýše, v ktorých sa skrýva, a po­tom sa vráťte ku mne s is­tou vecou, a poj­dem s vami, a stane sa, ak bude v zemi, že ho budem hľadať vo všet­kých tisícoch Júdových.

Evanjelický

23 Len pre­zrite a pre­skúmaj­te všet­ky skrýše, po­tom sa vráťte ku mne s niečím určitým. Pôj­dem s vami, a ak bude v krajine, vy­hľadám ho spomedzi všet­kých tisícov Júdu.

Ekumenický

23 Po­zor­ne pre­hľadaj­te všet­ky skrýše, kde by sa mohol skryť, a vráťte sa ku mne so spoľah­livými údaj­mi. Po­tom pôj­dem s vami, a ak bude v krajine, budem po ňom pát­rať medzi všet­kými jud­skými rodinami.

Bible21

23 A tak si ob­hlédně­te a pro­věř­te všech­ny úkry­ty, kde by se mohl skrývat. Až si bu­dete jis­tí, vrať­te se ke mně a vy­pravím se s vá­mi. Jest­liže je v kra­ji, já ho mezi vše­mi jud­ský­mi rody vypátrám!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček