Ekumenický1. Samuelova23,13

1. Samuelova 23:13

Po­tom Dávid a jeho šesťs­to mužov od­išli z Keíly a po­tulovali sa z miesta na mies­to. Keď Saul do­stal správu, že sa Dávid stiahol z Keíly, výp­ravu zrušil.


Verš v kontexte

12 Dávid sa spytoval: Vy­dali by Keílčania mňa i moju družinu Sau­lovi do rúk? Hos­podin od­povedal: Vy­dali. 13 Po­tom Dávid a jeho šesťs­to mužov od­išli z Keíly a po­tulovali sa z miesta na mies­to. Keď Saul do­stal správu, že sa Dávid stiahol z Keíly, výp­ravu zrušil. 14 Dávid sa spočiat­ku zdržiaval na ťažko prí­stup­ných mies­tach na púšti; po­tom aj v pohorí na púšti Zíf. Hoci Saul po celý ten čas sliedil za ním, Boh mu ho ne­vydal do rúk.

späť na 1. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy vstal Dávid i jeho mužovia, okolo šesťs­to mužov, a vy­šli z Keily a išli, kam išli. Po­tom oznámili Sau­lovi, že Dávid ušiel z Keily, a pre­to nechal tak a nevyšiel.

Evanjelický

13 Nato sa Dávid po­bral i so svojimi ľuďmi, asi šesťs­to chlap­mi; vy­tiah­li z Keíly a po­tulovali sa. Keď Sau­lovi oznámili, že Dávid ušiel z Keíly, pre­stal s výp­ravou.

Ekumenický

13 Po­tom Dávid a jeho šesťs­to mužov od­išli z Keíly a po­tulovali sa z miesta na mies­to. Keď Saul do­stal správu, že sa Dávid stiahol z Keíly, výp­ravu zrušil.

Bible21

13 A tak David se svý­mi asi šesti sty muži opustil Ke­i­lu a přesu­nova­li se z mís­ta na místo. Když Saulovi bylo ozná­meno, že David uni­kl z Ke­i­ly, ukončil tažení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček