Ekumenický1. Samuelova21,11

1. Samuelova 21:11

Dávid sa v ten deň dal pred Sau­lom na útek a prišiel ku gát­skemu kráľovi Akíšovi.


Verš v kontexte

10 Kňaz po­vedal: Je tu meč Filištín­ca Goliáša, ktorého si za­bil v údolí Éla. Je za­vinutý do plášťa za efódom. Ak chceš, vez­mi si ho, lebo iného ok­rem neho tu niet. Dávid po­vedal: Tomu sa nič ne­vyrov­ná. Daj mi ho! 11 Dávid sa v ten deň dal pred Sau­lom na útek a prišiel ku gát­skemu kráľovi Akíšovi. 12 Akíšovi služob­níci však po­vedali: Je to pred­sa Dávid, kráľ krajiny. To jemu spievali pri tan­ci: Saul porazil svoje tisíce, ale Dávid svoje desaťtisíce.

späť na 1. Samuelova, 21

Príbuzné preklady Roháček

11 A služob­níci Achišovi po­vedali jemu, Achišovi: Či nie je toto Dávid, kráľ zeme? Či to ne­spievali tomuto v kolotan­coch hovoriac: Saul porazil svoje tisíce, ale Dávid svoje desaťtisíce?

Evanjelický

11 Vtedy Dávid vstal a v ten deň utekal pred Sau­lom. Na­pokon prišiel k Áchíšovi, gat­skému kráľovi.

Ekumenický

11 Dávid sa v ten deň dal pred Sau­lom na útek a prišiel ku gát­skemu kráľovi Akíšovi.

Bible21

11 Po­tom David vy­razil a pr­chal toho dne před Sau­lem, až do­razil k Achišovi, krá­li Ga­tu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček