Ekumenický1. Samuelova20,42

1. Samuelova 20:42

Jonatán po­vedal Dávidovi: Choď v pokoji a pamätaj, čo sme si obaja pri­sahali v Hospodinovom mene. Nech je Hos­podin na­trvalo sved­kom medzi mnou a tebou, medzi mojím a tvojím po­tom­stvom.


Verš v kontexte

40 Jonatán dal svoju výzb­roj chlap­covi, čo ho sprevádzal, a po­vedal mu: Choď, zanes to do mes­ta. 41 Keď chlapec od­išiel, Dávid vstal od južnej strany ú­krytu, padol tvárou na zem a trik­rát sa po­klonil. Po­tom sa obaja po­boz­kali a spoločne plakali, naj­mä Dávid. 42 Jonatán po­vedal Dávidovi: Choď v pokoji a pamätaj, čo sme si obaja pri­sahali v Hospodinovom mene. Nech je Hos­podin na­trvalo sved­kom medzi mnou a tebou, medzi mojím a tvojím po­tom­stvom.

späť na 1. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

42 Po­tom po­vedal Jonatán Dávidovi: Idi v po­koji, a to, čo sme my obi­dvaja pri­sahali, v mene Hos­podinovom, že Hos­podin bude ­sved­kom medzi mnou a medzi tebou a medzi mojím semenom a medzi tvojím semenom, nech stojí až na veky.

Evanjelický

42 I po­vedal Jonatán Dávidovi: Choď v po­koji, ako sme si obaja pri­sahali v mene Hos­podinovom: Hos­podin bude sved­kom medzi mnou a tebou a medzi mojím a tvojím po­tom­stvom až na veky.

Ekumenický

42 Jonatán po­vedal Dávidovi: Choď v pokoji a pamätaj, čo sme si obaja pri­sahali v Hospodinovom mene. Nech je Hos­podin na­trvalo sved­kom medzi mnou a tebou, medzi mojím a tvojím po­tom­stvom.

Bible21

42 „Jdi v pokoji,“ ře­kl mu Jo­na­tan. „Co jsme si v Hos­po­di­nově jménu přísaha­li, toho ať je Hos­po­din svědkem mezi ná­mi dvě­ma i mezi naším po­tom­stvem až navěky.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček