Ekumenický1. Samuelova2,15

1. Samuelova 2:15

Ba ešte pred spaľovaním tuku pri­chádzal kňazov po­moc­ník a po­vedal obetujúcemu: Daj kňazovi mäso na pečenie. Ne­prij­me od teba mäso varené, ale len surové.


Verš v kontexte

14 Strčil ju do kot­la alebo hr­n­ca, do pan­vice alebo misy a vzal si všet­ko, čo sa na vid­licu na­pich­lo. Tak­to robievali všet­kým Iz­raelitom, ktorí pri­chádzali do Šíla. 15 Ba ešte pred spaľovaním tuku pri­chádzal kňazov po­moc­ník a po­vedal obetujúcemu: Daj kňazovi mäso na pečenie. Ne­prij­me od teba mäso varené, ale len surové. 16 Ak nie­kto na­mietal: Najprv treba spáliť tuk, po­tom si vez­mi, čo len chceš, do­stal od­poveď: To nie! Daj hneď, inak si vez­mem na­silu.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

15 Ba i prv ako za­pálili tuk, prišiel mládenec kňazov a po­vedal človekovi, ktorý obetoval: Daj mäsa, nech upečiem kňazovi, lebo ne­vez­me od teba vareného mäsa, ale ch­ce surové.

Evanjelický

15 A tak skôr než spálili tuk, pri­chádzal kňaz­ský mládenec a po­vedal obetujúcemu: Daj mäso, nech ho upečiem kňazovi, lebo ne­prij­me od teba varené mäso, ale iba surové.

Ekumenický

15 Ba ešte pred spaľovaním tuku pri­chádzal kňazov po­moc­ník a po­vedal obetujúcemu: Daj kňazovi mäso na pečenie. Ne­prij­me od teba mäso varené, ale len surové.

Bible21

15 Kněžský mlá­denec navíc při­cházel, ještě než se za­pá­lil tuk, a říkal to­mu, kdo obětoval: „O­devzdej knězi maso na pečení. Vařené maso od tebe ne­vez­me, jenom syrové.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček