Ekumenický1. Samuelova17,46

1. Samuelova 17:46

Dnes ťa vy­dá Hos­podin do mojej moci, za­bijem ťa a zo­tnem ti hlavu. Dnes na­kŕmim mŕt­volami filištín­skeho voj­ska nebes­ké vtác­tvo a divú zver. Tak celá zem spoz­ná, že Iz­rael má Boha.


Verš v kontexte

45 Dávid od­vetil Filištín­covi: Ideš proti mne s mečom, kopijou a oštepom, ja však idem proti tebe v mene Hos­podina zá­stupov, Boha bojových šíkov Iz­raela, ktorého si hanobil. 46 Dnes ťa vy­dá Hos­podin do mojej moci, za­bijem ťa a zo­tnem ti hlavu. Dnes na­kŕmim mŕt­volami filištín­skeho voj­ska nebes­ké vtác­tvo a divú zver. Tak celá zem spoz­ná, že Iz­rael má Boha. 47 Celé toto zhromaždenie spoz­ná, že Hos­podin ne­pot­rebuje k víťazstvu meč ani kopiju, lebo toto je boj Hos­podina, ktorý vás vy­dá nám do rúk.

späť na 1. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

46 Dnes­ká ťa vy­dá Hos­podin do mojej ruky, a za­bijem ťa a zo­tnem tvoju hlavu s teba a dnes vydám mŕt­ve telá tábora Filištínov nebes­kým vtákom a zem­ským šel­mám, a tak zvedia, celá zem, že má Iz­rael Boha.

Evanjelický

46 Dnes ťa Hos­podin vy­dá do mojich rúk, zrazím ťa a zo­tnem ti hlavu. Dnes vy­dám mŕt­voly filištín­skeho voj­ska nebes­kému vtác­tvu a zem­ským šel­mám, aby celá zem po­znala, že je Boh v Iz­raeli.

Ekumenický

46 Dnes ťa vy­dá Hos­podin do mojej moci, za­bijem ťa a zo­tnem ti hlavu. Dnes na­kŕmim mŕt­volami filištín­skeho voj­ska nebes­ké vtác­tvo a divú zver. Tak celá zem spoz­ná, že Iz­rael má Boha.

Bible21

46 Dnes tě Hos­po­din sevře do mé ru­ky, za­bi­ju tě a useknu ti hlavu. Mrt­vo­ly fi­lištín­ského voj­s­ka dnes ne­chám ptákům a divoké zvěři, takže ce­lá zem po­zná, že Bůh je s Iz­rae­lem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček