Ekumenický1. Samuelova17,45

1. Samuelova 17:45

Dávid od­vetil Filištín­covi: Ideš proti mne s mečom, kopijou a oštepom, ja však idem proti tebe v mene Hos­podina zá­stupov, Boha bojových šíkov Iz­raela, ktorého si hanobil.


Verš v kontexte

44 Filištínec sa Dávidovi vy­hrážal: Poď ku mne, nech tvojím telom na­kŕmim nebes­ké vtác­tvo a poľnú zver. 45 Dávid od­vetil Filištín­covi: Ideš proti mne s mečom, kopijou a oštepom, ja však idem proti tebe v mene Hos­podina zá­stupov, Boha bojových šíkov Iz­raela, ktorého si hanobil. 46 Dnes ťa vy­dá Hos­podin do mojej moci, za­bijem ťa a zo­tnem ti hlavu. Dnes na­kŕmim mŕt­volami filištín­skeho voj­ska nebes­ké vtác­tvo a divú zver. Tak celá zem spoz­ná, že Iz­rael má Boha.

späť na 1. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

45 Na to riekol Dávid Filištínovi: Ty ideš ku mne s mečom, s kopijou a so štítom, ale ja idem k tebe v mene Hos­podina Zá­stupov, v mene Boha voj­sk Iz­raelových, ktorému si sa rúhal.

Evanjelický

45 Nato Dávid od­povedal Filištín­covi: Ty pri­chádzaš ku mne s mečom, s kopijou a so štítom, ale ja idem k tebe v mene Hos­podina moc nos tí, Boha iz­rael­ských šíkov, ktorého ty si po­tupoval.

Ekumenický

45 Dávid od­vetil Filištín­covi: Ideš proti mne s mečom, kopijou a oštepom, ja však idem proti tebe v mene Hos­podina zá­stupov, Boha bojových šíkov Iz­raela, ktorého si hanobil.

Bible21

45 David mu ale od­po­věděl: „­Ty pro­ti mně jdeš s mečem, kopím a šavlí, ale já jdu pro­ti to­bě ve jménu Hos­po­di­na zástupů, Boha iz­rael­ských šiků, které jsi urážel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček