Ekumenický1. Samuelova16,23

1. Samuelova 16:23

Vždy, keď Sau­la pre­padol zlý duch od Boha, vzal si Dávid citaru a hral na nej. Sau­lovi sa uľavilo, cítil sa lepšie a zlý duch ho opus­til.


Verš v kontexte

21 Dávid prišiel k Saulovi a vstúpil do jeho služieb. Saul si ho veľmi obľúbil a tak sa stal jeho zbroj­nošom. 22 Po­tom od­kázal Saul Izajovi: Nech Dávid zo­stane u mňa, lebo som si ho obľúbil. 23 Vždy, keď Sau­la pre­padol zlý duch od Boha, vzal si Dávid citaru a hral na nej. Sau­lovi sa uľavilo, cítil sa lepšie a zlý duch ho opus­til.

späť na 1. Samuelova, 16

Príbuzné preklady Roháček

23 A bývalo, že kedykoľvek napadol z­lý duch od Boha Sau­la, Dávid vzal har­fu a hral svojou rukou, a Sau­lovi sa uľahčilo, a bolo mu dob­re, a zlý duch od­stúpil v­tedy od neho.

Evanjelický

23 Kedykoľvek zlý duch od Boha na­padol Sau­la, Dávid bral har­fu a hrával. Tak­to sa Sau­lovi uľavilo a bývalo mu lepšie, lebo zlý duch od­stupoval od neho.

Ekumenický

23 Vždy, keď Sau­la pre­padol zlý duch od Boha, vzal si Dávid citaru a hral na nej. Sau­lovi sa uľavilo, cítil sa lepšie a zlý duch ho opus­til.

Bible21

23 Kdyko­li po­tom na Sau­la přišel ten duch od Bo­ha, David bral ci­te­ru a hrál. Saulovi se pak ulevi­lo a cí­til se lépe, ne­boť ho ten zlý duch opouštěl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček