Ekumenický1. Samuelova16,19

1. Samuelova 16:19

Saul od­kázal po po­sloch Izajovi: Pošli mi svoj­ho syna Dávida, ktorý je pri ov­ciach.


Verš v kontexte

18 Jeden z mládencov od­povedal: Videl som ktoréhosi syna Izaja Bet­lehem­ského; ten vie hrať. Je to udat­ný bojov­ník, roz­vážny v reči, uras­tený a Hos­podin je s ním. 19 Saul od­kázal po po­sloch Izajovi: Pošli mi svoj­ho syna Dávida, ktorý je pri ov­ciach. 20 Izaj vzal os­la, naložil naňho chlieb, mech vína, jed­no koz­liat­ko a po­slal to Sau­lovi po svojom synovi Dávidovi.

späť na 1. Samuelova, 16

Príbuzné preklady Roháček

19 A Saul po­slal po­slov k Izai­mu a od­kázal mu: Pošli mi Dávida, svoj­ho syna, ktorý je pri stáde.

Evanjelický

19 Pre­to Saul po­slal po­slov k Izajovi s od­kazom: Pošli mi svoj­ho syna Dávida, ktorý je pri ov­ciach.

Ekumenický

19 Saul od­kázal po po­sloch Izajovi: Pošli mi svoj­ho syna Dávida, ktorý je pri ov­ciach.

Bible21

19 Saul tedy vy­s­lal k Jišajovi po­s­ly se vzkazem: „Poš­li ke mně svého syna Davi­da, který pase ovce.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček