Ekumenický1. Samuelova15,20

1. Samuelova 15:20

Saul od­povedal Samuelovi: Hos­podina som pred­sa po­slúchol. Dal som sa na výp­ravu, ktorou ma po­veril, pri­viedol som kráľa Amálekov Agaga a na Amálekovi som vy­konal hubiacu kliat­bu.


Verš v kontexte

19 Prečo si ne­pos­lúchol Hos­podina, ale si sa vr­hol na korisť a urobil si, čo sa prieči Hos­podinovi? 20 Saul od­povedal Samuelovi: Hos­podina som pred­sa po­slúchol. Dal som sa na výp­ravu, ktorou ma po­veril, pri­viedol som kráľa Amálekov Agaga a na Amálekovi som vy­konal hubiacu kliat­bu. 21 No ľud si ponechal z koristi naj­lepšie kusy z oviec a dobyt­ka pod­liehajúceho kliat­be, aby to v Gilgále obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu.

späť na 1. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

20 Na to po­vedal Saul Samuelovi: Veď som po­slúchol na hlas Hos­podinov a išiel som ces­tou, ktorou ma po­slal Hos­podin, a do­viedol som Agaga, kráľa Amalechov­ho, a Amalecha, daného pod kliat­bu som za­hladil.

Evanjelický

20 Nato Saul od­povedal Samuelovi: Veď som po­slúchol hlas Hos­podinov a šiel som ces­tou, ktorou ma po­slal Hos­podin; pri­viedol som Agaga, kráľa Amálékov­cov, ale na Amálékovi som vy­konal kliat­bu.

Ekumenický

20 Saul od­povedal Samuelovi: Hos­podina som pred­sa po­slúchol. Dal som sa na výp­ravu, ktorou ma po­veril, pri­viedol som kráľa Amálekov Agaga a na Amálekovi som vy­konal hubiacu kliat­bu.

Bible21

20 „Vž­dyť jsem Hos­po­di­na poslechl!“ od­po­věděl Saul. „Vy­dal jsem se na ces­tu, na kte­rou mě Hos­po­din po­slal. Přive­dl jsem amale­ckého krále Aga­ga a Amale­kov­ce jsem vy­hla­dil jako pro­klaté.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček