Ekumenický1. Samuelova14,41

1. Samuelova 14:41

Saul volal k Hospodinovi: Bože Iz­raela, daj mi jas­nú od­poveď. Lós padol na Jonatána a Sau­la a ľud sa z toho do­stal.


Verš v kontexte

40 Saul celému Iz­raelu pri­kázal: Po­stav­te sa na jed­nu stranu, kým ja a môj syn Jonatán budeme na strane druhej. Ľud od­povedal Sau­lovi: Urob, čo uznáš za dob­ré. 41 Saul volal k Hospodinovi: Bože Iz­raela, daj mi jas­nú od­poveď. Lós padol na Jonatána a Sau­la a ľud sa z toho do­stal. 42 Saul pri­kázal: Losuj­te medzi mnou a mojím synom Jonatánom. Lós padol na Jonatána.

späť na 1. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

41 A Saul po­vedal Hos­podinovi, Bohu Iz­raelov­mu: Daj z­nať dokonale! A chytený bol Jonatán a Saul, a ľud vy­šiel z toho.

Evanjelický

41 Saul po­vedal Hos­podinovi: Bože Iz­raela, daj po­znať prav­du! I padol lós na Jonatána a Sau­la, ale ľud sa z toho do­stal.

Ekumenický

41 Saul volal k Hospodinovi: Bože Iz­raela, daj mi jas­nú od­poveď. Lós padol na Jonatána a Sau­la a ľud sa z toho do­stal.

Bible21

41 Saul se pak mod­lil: „Hos­po­di­ne, Bože Iz­rae­le, pro­č jsi dnes své­mu služebníku ne­od­po­věděl? Je-li vina na mě nebo na mém synu Jo­na­tanovi, ať padne urim; je-li však vina na tvém lidu Iz­rae­li, pak ať padne tumim.“ Los pak označil Jo­na­ta­na a Sau­la, kdežto lid vy­vá­zl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček