Ekumenický1. Samuelova13,4

1. Samuelova 13:4

Celý Iz­rael sa do­počul správu, že Saul po­bil filištín­sku hliad­ku. Tým sa do­stal Iz­rael u Filištíncov do ne­príjem­ného po­stavenia. Ľud do­stal výz­vu ísť za Sau­lom do Gil­gálu.


Verš v kontexte

3 Jonatán po­bil filištín­sku hliad­ku v Gebe a Filištín­ci sa to do­zvedeli. Saul dal trúbiť na roh po celej krajine a po­vedal: Nech počujú Heb­reji! 4 Celý Iz­rael sa do­počul správu, že Saul po­bil filištín­sku hliad­ku. Tým sa do­stal Iz­rael u Filištíncov do ne­príjem­ného po­stavenia. Ľud do­stal výz­vu ísť za Sau­lom do Gil­gálu. 5 Filištín­ci sa zhromaždili do boja proti Iz­raelu. Mali trid­saťtisíc vozov, šesťtisíc jazd­cov a ľudu toľko ako pies­ku na mor­skom po­breží. Tí pri­tiah­li a utáborili sa v Michmase, východ­ne od Bét-Ávenu.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

4 A celý Iz­rael počul, že vraj Saul po­bil po­sád­ku Filištínov, a že tým je aj Iz­rael zošk­livený u Filištínov. A ľud bol svolaný za Sau­lom do Gil­gala.

Evanjelický

4 Celý Iz­rael počul, čo sa oznamovalo, že Saul po­bil stráže Filištín­cov. Tým sa Iz­rael Filištín­com zhnusil. Ľud bol však zvolaný do Gil­gálu za Sau­lom.

Ekumenický

4 Celý Iz­rael sa do­počul správu, že Saul po­bil filištín­sku hliad­ku. Tým sa do­stal Iz­rael u Filištíncov do ne­príjem­ného po­stavenia. Ľud do­stal výz­vu ísť za Sau­lom do Gil­gálu.

Bible21

4 Když se ce­lý Iz­rael do­sle­chl, že Saul po­bil fi­lištín­skou po­sádku, a poštval tak Fi­liští­ny na Iz­rael, lid se shro­máž­dil k Saulovi do Gilgalu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček