Ekumenický1. Samuelova13,20

1. Samuelova 13:20

Pre­to všet­ci Iz­raeliti chodili k Filištíncom na­os­triť si pluh, motyku, sekeru alebo kosák.


Verš v kontexte

19 V celej iz­rael­skej krajine sa nenašiel nijaký kováč. Filištín­ci si totiž po­vedali: Heb­reji si ne­smú zhotovovať meče ani kopije. 20 Pre­to všet­ci Iz­raeliti chodili k Filištíncom na­os­triť si pluh, motyku, sekeru alebo kosák. 21 Na­os­trenie pluhu a motyky stálo jeden pím, na­os­trenie sekery a hrotu tretinu šekela.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

20 Pre­to chodievali všet­ci Iz­raeliti dolu k Filištínom os­triť, každý svoje čeries­lo, svoju motyku, svoju sekeru a svoj rýl.

Evanjelický

20 Pre­to všet­ci Iz­rael­ci chodievali k Filištín­com na­os­triť si pluh, motyku, sekeru a kosu.

Ekumenický

20 Pre­to všet­ci Iz­raeliti chodili k Filištíncom na­os­triť si pluh, motyku, sekeru alebo kosák.

Bible21

20 Ce­lý Iz­rael si tedy cho­dil k Fi­lištínům ne­chat brou­sit rad­lice, mo­tyky, se­ke­ry i srpy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček