Ekumenický1. Samuelova12,8

1. Samuelova 12:8

Keď Jákob prišiel do Egyp­ta a vaši ot­covia volali k Hospodinovi o pomoc, po­slal Mojžiša a Árona. Tí vy­vied­li od­tiaľ vašich ot­cov a usadili ich na tom­to mies­te.


Verš v kontexte

7 Teraz sa po­stav­te, aby som vás súdil pred Hos­podinom podľa všet­kých jeho spás­nych skut­kov, ktoré pre­ukázal vám i vašim ot­com. 8 Keď Jákob prišiel do Egyp­ta a vaši ot­covia volali k Hospodinovi o pomoc, po­slal Mojžiša a Árona. Tí vy­vied­li od­tiaľ vašich ot­cov a usadili ich na tom­to mies­te. 9 Oni však za­bud­li na Hos­podina, svoj­ho Boha, pre­to ich vy­dal do moci Síseru, veliteľa chacór­skeho voj­ska, do moci Filištín­cov a moáb­skeho kráľa, ktorí proti nim bojovali.

späť na 1. Samuelova, 12

Príbuzné preklady Roháček

8 Potom, keď vošiel Jakob do Egyp­ta, a keď kričali vaši ot­covia k Hos­podinovi, po­slal Hos­podin Mojžiša a Árona, a vy­vied­li vašich ot­cov von z Egyp­ta a usadili ich na tom­to mies­te.

Evanjelický

8 Keď Jákob prišiel do Egyp­ta a vaši ot­covia volali na Hos­podina, po­slal Hos­podin Mojžiša a Árona, ktorí vy­vied­li vašich ot­cov z Egyp­ta a usadili ich na tom­to mies­te.

Ekumenický

8 Keď Jákob prišiel do Egyp­ta a vaši ot­covia volali k Hospodinovi o pomoc, po­slal Mojžiša a Árona. Tí vy­vied­li od­tiaľ vašich ot­cov a usadili ich na tom­to mies­te.

Bible21

8 Po­té, co Jákob ode­šel do Egyp­ta, vaši ot­cové vo­la­li k Hos­po­di­nu a on jim po­slal Mo­jžíše a Áro­na. Ti vaše otce vy­ve­dli z Egyp­ta a usa­di­li je na tom­to místě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček