Ekumenický1. Samuelova11,12

1. Samuelova 11:12

Vtedy po­vedal ľud Samuelovi: Kto sa to spýtal, či nám kráľom má byť Saul? Vy­daj­te tých mužov, nech ich za­bijeme.


Verš v kontexte

11 Saul na druhý deň roz­delil ľud do troch skupín, ktoré v čase ran­nej stráže vtrh­li do­pro­stred tábora a bili Amónčanov až do poludňajšej páľavy. Zvyšok voj­ska sa roz­pŕchol, takže ani dvaja nezos­tali po­spolu. 12 Vtedy po­vedal ľud Samuelovi: Kto sa to spýtal, či nám kráľom má byť Saul? Vy­daj­te tých mužov, nech ich za­bijeme. 13 Saul však od­vetil: V takýto deň ne­slobod­no ni­koho za­biť, lebo dnes Hos­podin za­chránil Iz­rael.

späť na 1. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

12 Vtedy po­vedal ľud Samuelovi: Kto je to, kto to povedal, že či vraj Saul bude kraľovať nad na­mi? Daj­te tých mužov, a za­bijeme ich.

Evanjelický

12 Vtedy po­vedal ľud Samuelovi: Kto po­vedal; či Saul bude panovať nad na­mi? Vy­daj­te tých mužov a po­bijeme ich.

Ekumenický

12 Vtedy po­vedal ľud Samuelovi: Kto sa to spýtal, či nám kráľom má byť Saul? Vy­daj­te tých mužov, nech ich za­bijeme.

Bible21

12 Lid teh­dy ře­kl Sa­mue­lovi: „Kdo že se ptal: ‚To nám bude kralovat Saul?‘ Dej nám ty muže, ať je zabijeme!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček