Ekumenický1. Samuelova10,5

1. Samuelova 10:5

Po­tom prídeš na Boží pahorok, kde majú Filištín­ci strážne stanovis­ko. Keď voj­deš do mes­ta, narazíš na zá­stup prorokov, ktorí budú schádzať z výšiny; pred nimi har­fa, bubon, flau­ta a citara a budú v prorockom vy­tržení.


Verš v kontexte

4 Po­zdravia ťa a dajú ti dva chleby. Tie od nich prij­meš. 5 Po­tom prídeš na Boží pahorok, kde majú Filištín­ci strážne stanovis­ko. Keď voj­deš do mes­ta, narazíš na zá­stup prorokov, ktorí budú schádzať z výšiny; pred nimi har­fa, bubon, flau­ta a citara a budú v prorockom vy­tržení. 6 Vtedy ťa nad­chne Hos­podinov duch, do­staneš sa s nimi do proroc­kého vy­trženia a pre­meníš sa na iného muža.

späť na 1. Samuelova, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 Po­tom prij­deš na vŕšok Boží, kde je po­sád­ka Filištínov. A stane sa, keď prij­deš ta, do mes­ta, že stret­neš družinu prorokov, ktorí poj­dú s výšiny, a pred nimi poj­de harfa, bubon, píšťala a citara, a budú prorokovať.

Evanjelický

5 Po­tom prídeš na vŕšok Boží, kde je stráž Filištín­cov. Keď vstúpiš do mes­ta, stret­ne sa s tebou skupina prorokov zo­stupujúcich z výšiny; pred sebou budú mať har­fu, bubon, píšťalu i citaru a budú v proroc­kom vy­tržení.

Ekumenický

5 Po­tom prídeš na Boží pahorok, kde majú Filištín­ci strážne stanovis­ko. Keď voj­deš do mes­ta, narazíš na zá­stup prorokov, ktorí budú schádzať z výšiny; pred nimi har­fa, bubon, flau­ta a citara a budú v prorockom vy­tržení.

Bible21

5 Při­jdeš na Gi­be­at-elo­him, Boží vrch, kde je fi­lištín­ská po­sádka. Jakmi­le ve­jdeš do měs­ta, po­tkáš průvod pro­roků. S ci­te­rou, tam­burínou, píšťalou a lyrou v če­le bu­dou v pro­ro­ckém vy­tržení se­stu­po­vat z návrší.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček