Ekumenický1. Petrov3,16

1. Petrov 3:16

ale rob­te to v tichosti, s bázňou a dob­rým svedomím, aby tí, čo znevažujú váš dob­rý spôsob života v Kristovi, boli za­han­bení v tom, z čoho vás ohovárajú.


Verš v kontexte

15 a Kris­tus, Pán, nech je svätý vo vašich srd­ciach. Buďte vždy pri­pravení dať od­poveď každému, kto vás žiada o zdôvodnenie nádeje, ktorá je vo vás, 16 ale rob­te to v tichosti, s bázňou a dob­rým svedomím, aby tí, čo znevažujú váš dob­rý spôsob života v Kristovi, boli za­han­bení v tom, z čoho vás ohovárajú. 17 Je totiž lepšie tr­pieť za to, že robíte dob­re, ak to azda bude Božia vôľa, než tr­pieť pre­to, že robíte zle.

späť na 1. Petrov, 3

Príbuzné preklady Roháček

16 majúc dob­ré svedomie, aby v tom, v čom vás osočujú ako takých, ktorí robia zlé, boli za­han­bení tí, ktorí po­tupujú vaše v Kris­tu dob­ré ob­covanie.

Evanjelický

16 prav­da, v tichos­ti a s bázňou, majúc čis­té svedomie, aby tí, čo po­tupujú vaše cnost­né správanie v Kris­tovi, práve v tom boli za­han­bení, v čom vás ohovárajú.

Ekumenický

16 ale rob­te to v tichosti, s bázňou a dob­rým svedomím, aby tí, čo znevažujú váš dob­rý spôsob života v Kristovi, boli za­han­bení v tom, z čoho vás ohovárajú.

Bible21

16 Vž­dy ovšem s vlídností a úctou a s dob­rým svědo­mím, aby se ti, kdo vás po­mlou­vají, za­stydě­li, že na­pa­da­li váš po­ctivý život v Kri­stu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček