Ekumenický1. Kronická9,28

1. Kronická 9:28

Nie­ktorí mali na staros­ti boho­služob­né náčinie, mali ho priniesť pres­ne toľko, koľko ho od­nies­li.


Verš v kontexte

27 Nocúvali v okolí Božieho domu, pre­tože im pat­rila strážna služba a každé ráno museli ot­várať. 28 Nie­ktorí mali na staros­ti boho­služob­né náčinie, mali ho priniesť pres­ne toľko, koľko ho od­nies­li. 29 Iní zas do­zerali na rôz­ny riad a sväté pred­mety, na jem­nú múku, na víno a olej, na kadid­lo a von­né bal­zamy.

späť na 1. Kronická, 9

Príbuzné preklady Roháček

28 A niek­torí z nich boli nad náradím služby, lebo podľa počtu, odčítané ich vnášali a podľa počtu ich vy­nášali.

Evanjelický

28 Nie­ktorí z nich boli ustanovení nad boho­služob­ným náčiním. Pres­ne toľko ho totiž prinies­li, koľko ho od­nies­li.

Ekumenický

28 Nie­ktorí mali na staros­ti boho­služob­né náčinie, mali ho priniesť pres­ne toľko, koľko ho od­nies­li.

Bible21

28 Něk­teří z nich mě­li na sta­rosti služebné náčiní, a tak je přepočítané vnáše­li a přepočítané vy­náše­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček