Ekumenický1. Kronická9,19

1. Kronická 9:19

Šal­lúm, syn Kóreho, syna Eb­jásafa, syna Kórachov­ho a bratia z jeho rodiny, Kórachov­ci, mali na staros­ti strážnu službu pri prahoch stanu. Ich ot­covia boli do­zor­cami pri vchode do Hos­podinov­ho tábora.


Verš v kontexte

18 Do­siaľ stráži pri východ­nej kráľov­skej bráne. To sú vrát­nici z táborov levitov. 19 Šal­lúm, syn Kóreho, syna Eb­jásafa, syna Kórachov­ho a bratia z jeho rodiny, Kórachov­ci, mali na staros­ti strážnu službu pri prahoch stanu. Ich ot­covia boli do­zor­cami pri vchode do Hos­podinov­ho tábora. 20 Eleazárov syn Pin­chás bol kedysi ich pred­staveným a Hos­podin bol s ním.

späť na 1. Kronická, 9

Príbuzné preklady Roháček

19 A Šal­lúm, syn Kóreho, syn Eb­jasafov, syn Kórachov, a jeho bratia podľa domu jeho ot­ca, Kórachov­ci, nad prácou služby, strážcovia prahov stánu, a ich ot­covia nad táborom Hos­podinovým, ktorí strážili vchod.

Evanjelický

19 Šal­lúm, syn Kórého, syna Eb­jásáfa, syna Kórachov­ho, a bratia z jeho rodiny, Kórachov­ci boli ustanovení na výkon služby ako strážcovia prahov stán­ku. Ich ot­covia boli nad táborom Hos­podinovým ako strážcovia vchodu.

Ekumenický

19 Šal­lúm, syn Kóreho, syna Eb­jásafa, syna Kórachov­ho a bratia z jeho rodiny, Kórachov­ci, mali na staros­ti strážnu službu pri prahoch stanu. Ich ot­covia boli do­zor­cami pri vchode do Hos­podinov­ho tábora.

Bible21

19 Šalum, syn Ko­re­ho, syna Ebi­a­safa, syna Ko­rachova, a jeho bratři Ko­rachov­ci z jeho ot­cov­ského rodu zod­po­vída­li za stráž prahů Stánku, tak jako je­jich ot­cové býva­li strážci vcho­du do tá­bo­ra Hos­po­di­nova.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček