Ekumenický1. Kronická5,25

1. Kronická 5:25

Spreneverili sa však Bohu svojich ot­cov a do­púšťali sa smils­tva s božstvami národov zeme, ktoré Boh pred nimi vy­hladil.


Verš v kontexte

24 Toto boli predáci ich rodín: Éfer, Jišei, Elíel, Az­ríel, Jir­meja, Hódav­ja a Jach­díel, udat­ní hr­dinovia, sláv­ni muži, predáci svojich rodín. 25 Spreneverili sa však Bohu svojich ot­cov a do­púšťali sa smils­tva s božstvami národov zeme, ktoré Boh pred nimi vy­hladil. 26 Boh Iz­raela pre­budil ducha asýr­skeho kráľa Púla, inak Til­legat-Pilenesera, ktorý od­vliekol do zajatia Rúbenov­cov, Gádov­cov i východ­nú časť kmeňa Menašše a pri­viedol ich do Chalachu, Cháboru, Háry a k rieke Gózan, kde sú do­dnes.

späť na 1. Kronická, 5

Príbuzné preklady Roháček

25 Ale keď sa pre­hrešili proti Bohu svojich ot­cov a smil­nili idúc za boh­mi národov tej zeme, ktoré za­hladil Bôh zp­red ich tvári,

Evanjelický

25 Keď sa však spreneverili Bohu svojich ot­cov a smil­ne na­sledovali božs­tvá národov krajiny, ktorých Boh od­stránil pred nimi,

Ekumenický

25 Spreneverili sa však Bohu svojich ot­cov a do­púšťali sa smils­tva s božstvami národov zeme, ktoré Boh pred nimi vy­hladil.

Bible21

25 Zra­di­li však Boha svých ot­ců a ode­š­li smilnit za bohy národů té země, které před nimi Bůh vy­hu­bil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček