Ekumenický1. Kronická29,23

1. Kronická 29:23

Tak za­sadol Šalamún na Hos­podinov trón ako kráľ po svojom ot­covi Dávidovi. Ús­pešne si počínal a celý Iz­rael ho po­slúchal.


Verš v kontexte

22 V ten deň jed­li a pili pred Hos­podinom za veľkej rados­ti a opätov­ne vy­hlásili Dávidov­ho syna Šalamúna za kráľa. Po­mazali ho za Hos­podinovo knieža a Cádoka po­mazali za kňaza. 23 Tak za­sadol Šalamún na Hos­podinov trón ako kráľ po svojom ot­covi Dávidovi. Ús­pešne si počínal a celý Iz­rael ho po­slúchal. 24 Všet­ci hod­nos­tári, výz­nam­né osob­nos­ti a synovia kráľa Dávida sa kráľovi Šalamúnovi pod­riadili.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

23 Tak dosadol Šalamún na trón Hos­podinov, aby bol kráľom na­mies­to Dávida, svoj­ho ot­ca, a šťast­ne sa mu vodilo, a po­slúchal ho celý Iz­rael.

Evanjelický

23 Tak za­sadol Šalamún na trón Hos­podinov ako kráľ na­mies­to Dávida, svoj­ho ot­ca, a mal ús­pech, takže ho po­slúchal celý Iz­rael.

Ekumenický

23 Tak za­sadol Šalamún na Hos­podinov trón ako kráľ po svojom ot­covi Dávidovi. Ús­pešne si počínal a celý Iz­rael ho po­slúchal.

Bible21

23 Tak Šalo­moun do­se­dl na Hos­po­dinův králov­ský trůn namísto svého otce Davi­da. Vše se mu daři­lo a ce­lý Iz­rael ho po­s­lou­chal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček