Ekumenický1. Kronická29,20

1. Kronická 29:20

Po­tom Dávid vy­zval celé zhromaždenie: Dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Celé to zhromaždenie dob­rorečilo Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, a hl­bokým úk­lonom vzdávalo poc­tu Hos­podinovi i kráľovi.


Verš v kontexte

19 Šalamúnovi, môj­mu synovi, daj pev­né od­hod­lanie za­chovávať tvoje pri­kázania, svedec­tvá i ustanovenia a vy­konať všet­ko pri stav­be chrámovej budovy, na ktorú som robil príp­ravy. 20 Po­tom Dávid vy­zval celé zhromaždenie: Dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Celé to zhromaždenie dob­rorečilo Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, a hl­bokým úk­lonom vzdávalo poc­tu Hos­podinovi i kráľovi. 21 Prinášali Hos­podinovi obet­né dary a na druhý deň po­tom spaľované obety: tisíc býčkov, tisíc baranov, tisíc jah­niat s príslušnými nápojovými obetami a obet­ných darov v hojnosti pre celý Iz­rael.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

20 Po­tom riekol Dávid celému shromaždeniu: Nože dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! A dob­rorečili celé shromaždenie Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, a skloniac hlavy po­klonili sa Hos­podinovi i kráľovi.

Evanjelický

20 Po­tom Dávid po­vedal celému zhromaždeniu: Dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. Celé zhromaždenie dob­rorečilo Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, sklonilo hlavy a klaňalo sa Hos­podinovi a kráľovi.

Ekumenický

20 Po­tom Dávid vy­zval celé zhromaždenie: Dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Celé to zhromaždenie dob­rorečilo Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, a hl­bokým úk­lonom vzdávalo poc­tu Hos­podinovi i kráľovi.

Bible21

20 Po­tom David vy­zval ce­lé shro­máždění: „Dob­rořeč­te Hos­po­di­nu, své­mu Bohu!“ a všech­no shro­máždění dob­rořeči­lo Hos­po­di­nu, Bohu je­jich ot­ců, pad­li na ko­le­na a klaně­li se před Hos­po­di­nem a před králem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček