Ekumenický1. Kronická29,16

1. Kronická 29:16

Hos­podin, Bože náš, všet­ka táto hoj­nosť, čo sme ti pri­chys­tali na stav­bu domu pre tvoje sväté meno, po­chádza od teba a tvoje je všet­ko.


Verš v kontexte

15 Po­kladáš nás len za cudzin­cov a prišel­cov, akými boli všet­ci naši pred­kovia. Náš po­zem­ský čas je ako bez­nádej­ný tieň. 16 Hos­podin, Bože náš, všet­ka táto hoj­nosť, čo sme ti pri­chys­tali na stav­bu domu pre tvoje sväté meno, po­chádza od teba a tvoje je všet­ko. 17 Viem však, Bože môj, že skúmaš srd­ce a obľubuješ si úp­rim­nosť. Z úprimného srd­ca som priniesol všet­ky tieto milodary a teraz po­zorujem, že i tu prítom­ný tvoj ľud rád obetuje.

späť na 1. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

16 Hos­podine, náš Bože, všet­ko toto veľké množstvo, ktoré sme pri­pravili, aby sme ti vy­stavili dom pre meno tvojej svätos­ti, je z tvojej ruky, a tvoje je všet­ko.

Evanjelický

16 Hos­podine, Bože náš, všet­ka táto hoj­nosť, ktorú sme pri­pravili, aby sme po­stavili dom Tvoj­mu svätému menu, je z Tvojej ruky a Tvoje je všet­ko.

Ekumenický

16 Hos­podin, Bože náš, všet­ka táto hoj­nosť, čo sme ti pri­chys­tali na stav­bu domu pre tvoje sväté meno, po­chádza od teba a tvoje je všet­ko.

Bible21

16 Hos­po­di­ne, Bože náš, zde je všech­na ta hojnost. Připravi­li jsme ji ke stav­bě domu pro tvé svaté jméno – vše je to ale z tvé ruky a to­bě to náleží!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček