Ekumenický1. Kronická26,28

1. Kronická 26:28

Všet­ko, čo za­svätil videc Samuel, Kíšov syn Saul, Nérov syn Ab­nér a Cerújin syn Jóab, každý za­svätený dar spravoval Šelomót s bratmi.


Verš v kontexte

27 Čo po­chádzalo z vojnovej koris­ti, to za­svätili pre úd­ržbu Hos­podinov­ho domu. 28 Všet­ko, čo za­svätil videc Samuel, Kíšov syn Saul, Nérov syn Ab­nér a Cerújin syn Jóab, každý za­svätený dar spravoval Šelomót s bratmi. 29 Jis­hárov­ci, Kenan­ja a jeho synovia, boli určení na mimoch­rámovú čin­nosť v Izraeli, a to ako úrad­níci a sud­covia.

späť na 1. Kronická, 26

Príbuzné preklady Roháček

28 I všet­ko, čo za­svätil vidiaci Samuel i Saul, syn Kíšov, i Ab­ner, syn Nérov, i Joáb, syn Ceruje; každý, kto niečo zasvätil, od­dal to do rúk Šelomita a jeho bratov.

Evanjelický

28 Všet­ko, čo za­svätil videc Samuel, Saul, syn Kíšov, Ab­nér, syn Nérov, alebo Jóáb, syn Cerújin, každý za­svätený dar bol pod správou Šelómíta a jeho bratov.

Ekumenický

28 Všet­ko, čo za­svätil videc Samuel, Kíšov syn Saul, Nérov syn Ab­nér a Cerújin syn Jóab, každý za­svätený dar spravoval Šelomót s bratmi.

Bible21

28 a vše, co za­svě­til vi­dou­cí Sa­muel a také Saul, syn Kíšův, Abner, syn Nerův, a Joáb, syn Ce­ru­ji. Vše, co se za­svěcovalo, měl na sta­rosti Še­lo­mit a jeho bratři.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček