Ekumenický1. Kronická23,13

1. Kronická 23:13

Synovia Am­rámovi: Áron a Mojžiš. Áron mal i so svojimi syn­mi za úlohu ud­ržiavať ne­pres­taj­ne v posvätnom stave veľs­vätyňu, páliť tymian pred Hos­podinom, po­sluhovať mu a v jeho mene stále požeh­návať.


Verš v kontexte

12 Synovia Kehátovi: Am­rám, Jis­hár, Heb­ron a Uzzíel, štyria. 13 Synovia Am­rámovi: Áron a Mojžiš. Áron mal i so svojimi syn­mi za úlohu ud­ržiavať ne­pres­taj­ne v posvätnom stave veľs­vätyňu, páliť tymian pred Hos­podinom, po­sluhovať mu a v jeho mene stále požeh­návať. 14 Synovia Božieho muža Mojžiša boli pri­počítaní ku kmeňu Lévi.

späť na 1. Kronická, 23

Príbuzné preklady Roháček

13 Synovia Am­ramovi: Áron a Mojžiš. A Áron bol od­delený na to, aby ho po­svätil Bôh za najsvätejšieho, jeho i jeho synov, až na veky, aby kadili pred Hos­podinom, aby mu svätos­lúžili a aby dávali v jeho mene požeh­nanie až na veky.

Evanjelický

13 Synovia Am­rámovi: Áron a Mojžiš. Áron bol však od­delený, aby on i jeho synovia po­sväcovali veľs­vätyňu naveky, aby kadievali pred Hos­podinom, slúžili Mu a v Jeho mene požeh­návali naveky.

Ekumenický

13 Synovia Am­rámovi: Áron a Mojžiš. Áron mal i so svojimi syn­mi za úlohu ud­ržiavať ne­pres­taj­ne v posvätnom stave veľs­vätyňu, páliť tymian pred Hos­podinom, po­sluhovať mu a v jeho mene stále požeh­návať.

Bible21

13 Synové Amra­movi: Áron a Mojžíš. Áron a jeho synové byli od­děleni, aby navěky po­svěcova­li nej­světější věci, aby dý­ma­li před Hos­po­di­nem, slouži­li mu a žeh­na­li v jeho jménu navěky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček