Ekumenický1. Kronická22,4

1. Kronická 22:4

a ne­smier­ne veľa céd­rového dreva. Sidončania a Týrčania totiž do­dávali Dávidovi mnoho céd­rového dreva.


Verš v kontexte

3 Dávid za­ob­staral množs­tvo železa na klin­ce do krídel brán i na skoby, množs­tvo bron­zu, ktoré sa nedalo od­vážiť, 4 a ne­smier­ne veľa céd­rového dreva. Sidončania a Týrčania totiž do­dávali Dávidovi mnoho céd­rového dreva. 5 Dávid po­vedal: Môj syn Šalamún je ešte ne­skúsený mladík, dom však, ktorý sa má po­staviť Hos­podinovi, treba vy­budovať tak, aby vzbudzoval ob­div a nád­heru vo všet­kých krajinách. Musím na to urobiť príp­ravy. Dávid za­ob­staral ešte pred svojou sm­rťou množs­tvo materiálu.

späť na 1. Kronická, 22

Príbuzné preklady Roháček

4 i ced­rového dreva bez počtu, lebo Sidon­ci a Týrania do­pravovali Dávidovi ced­rové drevo vo množs­tve.

Evanjelický

4 a ne­spočet­né množs­tvo céd­rového dreva, lebo Sidón­ci a Týrčania do­vážali Dávidovi množs­tvo céd­rového dreva.

Ekumenický

4 a ne­smier­ne veľa céd­rového dreva. Sidončania a Týrčania totiž do­dávali Dávidovi mnoho céd­rového dreva.

Bible21

4 ced­rového dře­va ne­počítaně (Si­donští a Týrští to­tiž Davi­dovi přiváže­li spoustu ced­rového dře­va).

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček