Ekumenický1. Kronická19,19

1. Kronická 19:19

Keď Hadad-Ezerovi služob­níci videli, že ich Iz­rael porazil, uzav­reli s Dávidom mier a pod­riadili sa mu. Aramejčania už ni­kdy nech­celi ísť na po­moc Amónčanom.


Verš v kontexte

17 Keď o tom do­stal Dávid hlásenie, zhromaždil celý Iz­rael, pre­brodil sa cez Jor­dán, po­stúpil k nim a pri­chys­tal sa proti nim do boja. Dávid sa pri­pravil na bojové stret­nutie s Aramejčanmi, ktorí naňho zaútočili. 18 No Aramejčania pred Iz­raelit­mi utiek­li a Dávid po­bil sedem­tisíc jazd­cov a štyrid­saťtisíc pešiakov a usmr­til i veliteľa voj­ska Šóbaka. 19 Keď Hadad-Ezerovi služob­níci videli, že ich Iz­rael porazil, uzav­reli s Dávidom mier a pod­riadili sa mu. Aramejčania už ni­kdy nech­celi ísť na po­moc Amónčanom.

späť na 1. Kronická, 19

Príbuzné preklady Roháček

19 A keď videli služob­níci Hadarézerovi, že sú porazení od Iz­raela, uzav­reli po­koj s Dávidom a slúžili mu. Po­tom už nech­celi viacej Sýrovia po­máhať synom Am­monovým.

Evanjelický

19 Keď Hadad-Ezerovi sluhovia videli, že ich Iz­rael­ci pre­moh­li, uzav­reli s Dávidom prímerie a pod­robili sa mu. Sýrčanom sa od­nech­celo po­máhať viac Am­món­com.

Ekumenický

19 Keď Hadad-Ezerovi služob­níci videli, že ich Iz­rael porazil, uzav­reli s Dávidom mier a pod­riadili sa mu. Aramejčania už ni­kdy nech­celi ísť na po­moc Amónčanom.

Bible21

19 Když Ha­dad-eze­rovi vazalové vi­dě­li, že je Iz­rael po­razil, uzavře­li s Davi­dem mír a pod­da­li se mu. Ara­mej­ci pak už nikdy ne­ch­tě­li při­jít Amon­cům na po­moc.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček