Ekumenický1. Kronická18,8

1. Kronická 18:8

Z Tibchatu a Kúnu, Hadad-Ezerových miest, na­bral Dávid značné množs­tvo bron­zu. Z neho po­tom vy­hotovil Šalamún bron­zové more, stĺpy a bron­zové pred­mety.


Verš v kontexte

7 Dávid vzal zlaté štíty, čo po­užívali Hadad-Ezerovi služob­níci, a do­pravil ich do Jeruzalema. 8 Z Tibchatu a Kúnu, Hadad-Ezerových miest, na­bral Dávid značné množs­tvo bron­zu. Z neho po­tom vy­hotovil Šalamún bron­zové more, stĺpy a bron­zové pred­mety. 9 Keď sa kráľ Chamátu Tóu do­počul, že Dávid porazil celé voj­sko Hadad-Ezera, kráľa Cóby,

späť na 1. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

8 A z Tib­chatu a z Kúna, z miest Hadarézerových, po­bral Dávid veľmi mnoho medi; z nej potom spravil Šalamún to medené more i stĺpy i medené nádoby.

Evanjelický

8 Z Tib­chatu a Kúnu, Hadad-Ezerových miest, Dávid na­bral veľké množs­tvo bron­zu. Z neho Šalamún zhotovil bron­zové more, stĺpy a bron­zové náčinie.

Ekumenický

8 Z Tibchatu a Kúnu, Hadad-Ezerových miest, na­bral Dávid značné množs­tvo bron­zu. Z neho po­tom vy­hotovil Šalamún bron­zové more, stĺpy a bron­zové pred­mety.

Bible21

8 Z Ha­dad-eze­rových měst Te­bach a Kun po­bral David ve­liké množství bron­zu. Z toho pak Šalo­moun vy­ro­bil bronzové moře, slou­py a bronzové nádobí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček