Ekumenický1. Kronická17,6

1. Kronická 17:6

Keď som tak putoval s celým Iz­raelom, či som sa zmienil nie­ktorým sud­com Iz­raela, ktorým som pri­kázal viesť môj ľud: Prečo mi ne­staviate céd­rový dom?


Verš v kontexte

5 Veď som nebýval v dome od­vtedy, ako som vy­viedol Iz­rael, až do­dnes, ale som sa sťahoval zo stanu do stanu a z príbytku do príbyt­ku. 6 Keď som tak putoval s celým Iz­raelom, či som sa zmienil nie­ktorým sud­com Iz­raela, ktorým som pri­kázal viesť môj ľud: Prečo mi ne­staviate céd­rový dom? 7 Môj­mu služob­níkovi Dávidovi teda od­káž: Tak­to vraví Hos­podin zá­stupov: Vzal som ťa od pas­tvy, od za­vracania oviec, aby si sa stal voj­vod­com môj­ho iz­rael­ského ľudu.

späť na 1. Kronická, 17

Príbuzné preklady Roháček

6 Kadekoľvek som chodil medzi celým Iz­raelom, či som azda voľakedy povedal slovo nie­ktorému zo sud­cov Iz­raelových, ktorému som pri­kázal pásť môj ľud, aby som bol po­vedal: Prečo ste mi ne­vy­stavili ced­rového domu?

Evanjelický

6 Keď som tak pre­chodil po celom Iz­raeli, či som po­vedal slovíčko nie­ktorému zo sud­cov Iz­raela, ktorým som pri­kázal pásť môj ľud: Prečo mi ne­po­stavíte céd­rový dom?

Ekumenický

6 Keď som tak putoval s celým Iz­raelom, či som sa zmienil nie­ktorým sud­com Iz­raela, ktorým som pri­kázal viesť môj ľud: Prečo mi ne­staviate céd­rový dom?

Bible21

6 Po ce­lou tu dobu jsem se stěhoval, kamko­li šli všich­ni synové Iz­rae­le. Ře­kl jsem snad někdy něk­teré­mu iz­rael­ské­mu soud­ci, je­muž jsem přikázal pást můj lid: Pro­č jste mi ne­po­stavi­li ced­rový dům?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček