Ekumenický1. Kronická17,21

1. Kronická 17:21

Kto je ako tvoj ľud Iz­rael, jediný národ na zemi, ktorý prišiel Boh vy­kúpiť za svoj ľud a pre­slávil sa veľkými a úžas­nými skut­kami, keď si vy­hnal národy spred svoj­ho ľudu, ktorý si vy­kúpil z Egypta?


Verš v kontexte

20 Podľa toho, čo sme sami počuli, sa ti, Hos­podin, ni­kto ne­vyrov­ná a ok­rem teba niet Boha. 21 Kto je ako tvoj ľud Iz­rael, jediný národ na zemi, ktorý prišiel Boh vy­kúpiť za svoj ľud a pre­slávil sa veľkými a úžas­nými skut­kami, keď si vy­hnal národy spred svoj­ho ľudu, ktorý si vy­kúpil z Egypta? 22 Svoj iz­rael­ský ľud si si navždy pri­vlast­nil a sám si sa, Hos­podin, stal ich Bohom.

späť na 1. Kronická, 17

Príbuzné preklady Roháček

21 A kto je ako tvoj ľud Iz­rael, jediný to národ na zemi, ktorý išiel Bôh vy­kúpiť sebe za ľud; aby si si učinil meno učiniac veľké a strašné veci, vy­ženúc zp­red tvári svoj­ho ľudu, ktorý si vy­kúpil z Egyp­ta národy!

Evanjelický

21 Kto je taký ako Tvoj ľud Iz­rael, jediný národ na zemi, pre ktorý Boh šiel, aby si vy­kúpil ľud a aby si zís­kal meno veľkými a hroz­nými skut­kami, keď si za­pudil národy spred svoj­ho ľudu, ktorý si vy­kúpil z Egyp­ta.

Ekumenický

21 Kto je ako tvoj ľud Iz­rael, jediný národ na zemi, ktorý prišiel Boh vy­kúpiť za svoj ľud a pre­slávil sa veľkými a úžas­nými skut­kami, keď si vy­hnal národy spred svoj­ho ľudu, ktorý si vy­kúpil z Egypta?

Bible21

21 A kdo je jako tvůj lid Iz­rael, je­diný národ na ze­mi, který si Bůh přišel vy­kou­pit jako svůj lid! Zís­kal sis jméno ve­liký­mi a ohrom­ný­mi divy, když jsi vy­pu­dil náro­dy před svým li­dem, který sis vy­kou­pil z Egyp­ta!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček